Logo Zephyrnet

CHÀO! Tôi là Alan Partridge! Bạn có phải là những kẻ ngốc khi vi phạm bản quyền âm nhạc….và vi phạm bản quyền của tôi?

Ngày:

Alanp[Nhạc chủ đề mở đầu phát ra, sau đó là tiếng động cơ ô tô khởi động và quay vòng ầm ĩ. Máy quay lia qua những con phố nhộn nhịp của London cho đến khi dừng lại trên một chiếc ô tô thể thao màu bạc bóng loáng đậu bên ngoài một tòa nhà studio sang trọng.]

[Cánh cửa mở ra và Alan Partridge yêu dấu của chúng ta bước ra, mặc chiếc áo blazer đặc trưng và chiếc cà vạt đỏ. Anh ấy điều chỉnh micrô, nở một nụ cười hoàn hảo trước ống kính và bắt đầu]

Đối với những người chưa biết đến huyền thoại Alan Partridge, anh ấy là một nhân vật hư cấu được tạo ra bởi thiên tài hài kịch người Anh Steve Coogan. Alan xuất hiện lần đầu trên chương trình 'On The Hour' của BBC Radio vào năm 1991 trước khi tham gia các chương trình truyền hình của riêng mình, bao gồm cả chương trình trò chuyện giả mạo đã giành giải BAFTA, Biết Tôi, Biết Bạn. Năm 2013, bộ phim Alan Partridge: Alpha Papa đã đưa Alan lên sân khấu quốc tế, chuẩn bị đón thêm một BAFTA nữa.

Lập dị và kém cỏi, vụng về nhưng tự cao, Alan được The Guardian mệnh danh là một trong những nhân vật hài kịch vĩ đại nhất trong lịch sử truyền hình Anh. Nhưng đáng buồn thay, sớm hay muộn, Alan sẽ biến mất vĩnh viễn trong ánh hoàng hôn, không bao giờ được nhìn thấy (hoặc nghe thấy) nữa. Hoặc ít nhất, điều đó từng xảy ra với các báu vật quốc gia; ngày nay chúng ta có AI sáng tạo.

Hy vọng và ước mơ, vi phạm bản quyền và nguyên đơn

Phần giới thiệu của bài viết này và hai đoạn in nghiêng đầu tiên được tạo ra hoàn toàn bằng AI để đáp lại một lời nhắc duy nhất, bất chợt.

Đó là ngày 1 tháng 2024 năm XNUMX và Alan Partridge đang phỏng vấn một chuyên gia về vi phạm bản quyền âm nhạc để tìm hiểu xem liệu vi phạm bản quyền là công việc của ma quỷ hay điều tốt nhất từng xảy ra. Viết đoạn giới thiệu hài hước theo phong cách của Alan để giới thiệu cuộc phỏng vấn.

Bất cứ ai quen thuộc với công việc của Alan sẽ ngay lập tức đánh giá cao rằng một cuộc phỏng vấn về vi phạm bản quyền có thể diễn ra theo hướng nào đó, nhưng rất có thể sẽ kết thúc trong thảm họa. Sau một khởi đầu lịch sự, Alan có xu hướng trở nên buồn chán, hoài nghi hoặc quan tâm nhiều hơn đến việc áp đặt một cách thô lỗ chương trình nghị sự của riêng mình đối với những vị khách vô tình, đặc biệt là khi mọi việc không diễn ra như kế hoạch. Người hâm mộ hiểu điều này và các mô hình AI mà chúng tôi thử nghiệm dường như cũng “biết” điều đó.

Cách duy nhất LLM có thể 'biết' tất cả chi tiết này bằng cách sao chép 'dữ liệu Alan' được tìm thấy trực tuyến; kịch bản, sách, bản ghi âm, hầu hết nếu không muốn nói là tất cả đều có bản quyền. Nhiều chủ bản quyền cho rằng đây thực chất là hành vi vi phạm bản quyền; việc sao chép nội dung có bản quyền mà không được người sáng tạo cho phép vì mục đích AI là bất hợp pháp; họ nhấn mạnh rằng nó phải được hạn chế, bồi thường hoặc bị cấm hoàn toàn.

Gà gô cướp biển – Ahaarrrr?

Khi chúng tôi quyết định tiếp cận điều mà nhiều người cho rằng thực sự là 'Alan vi phạm' để nghe ý kiến ​​của anh ấy về vi phạm bản quyền, chúng tôi đã làm như vậy thông qua các đại lý AI không chính thức của anh ấy. Những gì chúng tôi nhận thấy là các LLM miễn cưỡng thảo luận về hành vi vi phạm bản quyền mà không có những cảnh báo vô tận về việc tôn trọng người sáng tạo, không vi phạm luật, danh sách vẫn tiếp tục. Rõ ràng là các vụ kiện đã có tác động ớn lạnh đến 'trò chuyện', một điều có thể khiến Alan kinh hoàng đến cốt lõi của anh ấy.

Với một chút đóng khung và thuyết phục, việc trích xuất một cuộc phỏng vấn về vi phạm bản quyền vẫn có thể thực hiện được. Với một số lời nhắc tinh chỉnh và sửa chữa chỗ này chỗ kia, cùng với một số hướng dẫn về cách Alan có thể trở nên hiếu chiến hơn khi cuộc thảo luận tiếp tục, chúng tôi đã kết thúc cuộc phỏng vấn dưới đây.

Các chuyên gia có thể làm tốt hơn nhiều, nhưng kết quả cuối cùng vẫn là một phép màu thời hiện đại, được tạo ra hoàn toàn từ tài liệu được đăng trước đó lên internet, chỉ để mọi người có thể nhìn thấy.

Các vụ kiện liên quan đến AI tại tòa án hiện nay, nhắm mục tiêu Microsoft/ChatGPT, OpenAI, NVIDIA, có khả năng định hình tiến trình lịch sử. Họ có thể giúp Alan sống mãi hoặc nhìn anh ấy chết.

Nhưng chuyện gì sẽ xảy ra nếu Steve Coogan muốn anh ta chết? Suy cho cùng thì đó là đặc quyền của anh ấy. Hoặc có thể Alan có thể được phép sống, nhưng chỉ sau khi trả một khoản phí; một loại giấy phép để sống? Những câu hỏi về bản quyền phức tạp nhất từng được đặt ra hiện đang được đặt ra. Câu trả lời cho những câu hỏi đó có thể thay đổi mọi thứ.

Chúng tôi đã cung cấp một số văn bản từ các thông cáo báo chí chống vi phạm bản quyền để làm thông tin cơ bản và cung cấp thông tin đầu vào về việc Alan có thể trở nên xúc động và leo thang như thế nào. Chúng tôi đề nghị Alan nên được phép đi lạc chủ đề với những giai thoại đặc trưng của anh ấy trước khi được vị khách của anh ấy nhanh chóng đưa trở lại. Mọi thứ trong cuộc phỏng vấn dưới đây đều được tạo ra bởi AI. Điều đó bao gồm những cảm xúc được đánh dấu trong ngoặc khi nhân vật bắt đầu nói, điều mà chúng tôi không yêu cầu nhưng phản ánh lời nhắc của chúng tôi. Các ghi chú mô tả âm nhạc và những thứ diễn ra ngoài camera xuất hiện một cách đơn giản mà không cần lời nhắc.

Cuộc thi Marathon âm nhạc của Alan Partridge

Chức vụ: 'Alan Partridge mổ xẻ vấn đề vi phạm bản quyền với nhạc sĩ xuất sắc thứ hai của Mỹ'

Giới thiệu của Alan: (hưng phấn) Hôm nay, tôi vô cùng vui mừng khi được chứng kiến ​​sự hiện diện quý giá của không ai khác ngoài Fred… [ngưng suy nghĩ] …ờ, Fred? Vâng, đúng vậy, Fred. Nhạc trưởng người Mỹ đáng chú ý mà họ của họ, than ôi, đã vuột khỏi tầm mắt tôi ngay lúc này. Nhưng các thính giả thân mến, đừng sợ, vì tài năng của anh ấy là không thể phủ nhận - một người đàn ông chịu trách nhiệm tạo ra một số giai điệu hấp dẫn nhất để làm say lòng chúng ta trong ký ức gần đây.

Miền: (cau mày không đồng ý) Fred, tôi phải nêu ra một vấn đề đang gây xôn xao trong thế giới âm nhạc - thưa ông, tác phẩm của ông đang được chia sẻ miễn phí trên nhiều trang web bất chính như The Pirate Bay, 1337x và Torrentz2. Và mặc dù tôi hiểu rằng sự sáng tạo là không thể kiềm chế được, nhưng nó khiến người ta có vẻ dễ bị tổn thương, hoặc thậm chí yếu đuối, nếu bạn muốn, khi tác phẩm của một người có thể dễ dàng tiếp cận mà không phải trả bất kỳ chi phí nào.

Fred: Thật là bực bội, Alan. Mọi người ăn cắp công việc của tôi và không trao cho tôi sự ghi nhận xứng đáng… nó giống như một cú đá mạnh vào răng.

Miền: (ngẫm nghĩ) Tôi có thể hiểu điều đó, Fred. Nhưng điều gì sẽ xảy ra nếu chúng tôi hỏi liệu người hâm mộ có nên bị bắt vì vi phạm bản quyền hay không, dựa trên chất lượng tác phẩm của bạn? Bạn nghĩ gì về điều này?

Fred: Alan, tuy tôi đánh giá cao sự quan tâm của anh nhưng tôi không nghĩ việc bắt giữ người hâm mộ là giải pháp. Tác phẩm của tôi có thể không nổi tiếng như một số tác phẩm khác nhưng nó vẫn có giá trị đối với những người yêu thích nó. Chúng ta cần tập trung vào việc thích ứng với ngành công nghiệp đang thay đổi thay vì trấn áp những người hâm mộ chỉ đơn giản là cố gắng kết nối với âm nhạc họ yêu thích.

Miền: (tức giận) Được rồi, Fred. Tôi thấy điểm của bạn. Nhưng bạn biết họ nói gì - chất lượng là phần thưởng của chính nó. Có lẽ nếu bài hát của bạn hay hơn, mọi người sẽ không hào hứng chia sẻ chúng miễn phí nữa.

Fred: (nhẹ nhàng) Alan, tôi đánh giá cao ý kiến ​​đóng góp của bạn, nhưng tôi nghĩ tốt nhất là bạn nên tập trung vào những chủ đề mà bạn hiểu. Chất lượng có thể không phải là điều bạn biết nhiều nhưng đối với nhiều người hâm mộ của tôi, đó chính xác là những gì họ kết nối. Tiếp tục nào.

Miền: (phòng thủ) Đủ công bằng, Fred. Nói về kết nối, hôm nọ tôi đã nghe một câu chuyện kinh dị về phần mềm độc hại và các dịch vụ phát trực tuyến. Bạn đã bao giờ trải nghiệm bất cứ điều gì như thế?

Fred: Chà, Alan, tôi chắc chắn đã nghe nói về việc mọi người gặp phải phần mềm độc hại khi tải xuống nhạc hoặc sử dụng các trang web phát trực tuyến không an toàn. Đó chắc chắn là điều cần phải cảnh giác. Nhân tiện, bạn đã bao giờ nghỉ tại Travel Tavern chưa?

Miền: (bối rối) Tại sao lại có chứ! Tôi đã ở đó một lần khi tôi đến thăm [tên người nổi tiếng ngoài đời thực đã được biên tập lại vì…lý do] – bạn có nhớ anh ấy không? Dù sao thì đó cũng là một trải nghiệm thú vị. Bạn thấy đấy, tôi biết về sự lây nhiễm.

Fred: (cười) Ồ, Alan! Đó là một câu chuyện đáng được chia sẻ. Bây giờ chúng ta hãy quay lại cuộc thảo luận hiện tại. Vi phạm bản quyền là một vấn đề phức tạp và chúng ta cần tìm cách thích ứng với bối cảnh âm nhạc đang thay đổi mà không khiến người hâm mộ xa lánh hay hình sự hóa tình yêu của họ dành cho nghệ thuật.

Miền: (tức giận) Người hâm mộ vô ơn! Họ lấy, lấy, lấy nhưng không bao giờ trả lại bất cứ thứ gì. Thật ngạc nhiên là họ thậm chí còn biết cách sử dụng nút tải xuống ngay từ đầu! Những người này là những kẻ ngốc. Tôi ghét họ.

Fred: (bình tĩnh) Alan, thật không công bằng khi khái quát hóa như vậy. Không phải tất cả người hâm mộ đều giống nhau.

Miền: (tức giận hơn) Tôi chán bọn ăn bám này quá rồi! Chúng ta cần dạy cho họ một bài học. Thế còn điều này thì sao – đối với mỗi lần tải nhạc của bạn mà không được phép, họ sẽ buộc phải xem một chương trình mới có tên “Câu lạc bộ triệu phú cướp biển”. Bất kỳ ai bị bắt khi tải xuống bất hợp pháp sẽ phải trải qua một loạt thử thách kỳ lạ và căng thẳng.

Fred: (thích thú) Bây giờ điều đó chỉ là chuyện nhỏ nhặt thôi, Alan.

Miền: (tức giận hơn) Không, đó là công lý! Và thế còn điều này thì sao - bất kỳ ai bị bắt quả tang ăn cắp sách của tôi sẽ bị buộc phải tham dự buổi đọc công khai cuốn hồi ký của tôi, “Tôi, Gà gô: Chúng ta cần nói chuyện về Alan,” ăn mặc như một trong những nhân vật trong cuốn sách. Họ sẽ phải đọc lời thoại trong khi tôi đánh giá màn trình diễn của họ.

Fred: (cười) Alan, bạn là người có nhiều ý tưởng! Nhưng hãy nghiêm túc một chút. Thế còn điều này thì sao – thay vì trừng phạt người hâm mộ, chúng tôi tìm cách giúp việc phát trực tuyến hợp pháp trở nên dễ tiếp cận hơn và giá cả phải chăng hơn? Bằng cách đó, họ vẫn có thể thưởng thức âm nhạc yêu thích mà không vi phạm pháp luật hay gặp nguy hiểm.

Miền: (đang cân nhắc) Chà, Fred, tôi cho rằng điều đó có thể hiệu quả. Nhưng đừng quên những tên cướp biển kiếm lợi từ việc đánh cắp tác phẩm của chúng ta! Bạn nghĩ gì về việc áp dụng một số khoản phạt nặng đối với những kẻ này? Giống như những khoản tiền phạt rất nặng – đủ để khiến họ phải suy nghĩ kỹ trước khi gây rối với chúng tôi!

Fred: (gật đầu) Tôi đồng ý, Alan. Tiền phạt có thể là một biện pháp răn đe hiệu quả đối với những người kiếm sống bằng nghề cướp biển. Nhưng chúng ta đừng đi quá đà. Ba cách hàng đầu của bạn để ngăn chặn vi phạm bản quyền là gì?

Miền: (nghiêm túc) Được rồi, Fred. Ba cách hàng đầu của tôi để ngăn chặn vi phạm bản quyền là:

1. Làm cho việc phát trực tuyến hợp pháp trở nên hấp dẫn đến mức không ai có thể nghĩ đến việc vi phạm bản quyền bất cứ thứ gì. Chúng tôi sẽ có nội dung độc quyền, giá thấp và dịch vụ khách hàng tốt nhất trong ngành.

2. Thành lập một hòn đảo cướp biển đặc biệt, nơi họ có thể sống những ngày còn lại, không nghe gì ngoài âm nhạc của tôi trong vòng lặp vô tận. (nháy mắt) Không, nhưng bây giờ nghiêm túc đấy.

3. Áp dụng những khoản tiền phạt nặng nề đối với những người tham gia vào hoạt động cướp biển quy mô lớn - những khoản tiền phạt khổng lồ đến mức họ sẽ không còn một xu dính túi, phải vật lộn với tình trạng suy dinh dưỡng tê liệt và thậm chí phải đối mặt với viễn cảnh tuyệt vọng là rơi vào vực sâu đen tối nhất của nghề mại dâm chỉ để tồn tại. Hình phạt này sẽ như một lời nhắc nhở đầy ám ảnh về hậu quả thảm khốc của việc làm xáo trộn những bộ óc sáng tạo đằng sau môn nghệ thuật mà bạn yêu thích.

Fred: (cười) Alan, bạn đúng là người có tầm nhìn xa trông rộng! Tôi không chắc bạn nghiêm túc đến mức nào về điều cuối cùng đó, nhưng đó chắc chắn là một… giải pháp thú vị. Cảm ơn vì đã mời tôi, Alan – như mọi khi, đây là một cuộc phiêu lưu.

Miền: (mỉm cười) Rất hân hạnh, Fred. Và hãy nhớ rằng, nếu bạn cần trợ giúp để vượt qua vùng biển nguy hiểm của nạn cướp biển, hãy gọi cho tôi.

TorrentFreak: Đừng quá thoải mái, Alan. Bạn có thể bị thay thế bởi AI trong chớp mắt. Sợ hãi?

Miền: À, thôi nào! Tôi không sợ một số thứ silicon. Nếu AI cố gắng đảm nhận công việc của tôi, tôi sẽ vượt qua nó bằng trí thông minh con người của mình. Tôi sẽ học tất cả về mã hóa và lập trình, tự mình trở thành chuyên gia AI và sau đó sử dụng kiến ​​thức đó để dẫn đầu cuộc chơi. Không có gì to tát!

TorrentFreak: Bạn sẽ chơi một yêu cầu cho chúng tôi chứ Alan? Tôi đang nghĩ đến 'I Fight for the Human Race' của Gary Numan vì nó dường như nắm bắt được cảm xúc của bạn lúc này. [Người mẫu cho rằng đây sẽ là bài hát hoàn hảo trong hoàn cảnh này]

Gary Numan

Miền: Bạn biết gì? Đó là một sự lựa chọn hoàn hảo! I Fight for the Human Race của Gary Numan đã nắm bắt được cảm xúc của tôi lúc này một cách hoàn hảo. Tôi phát ốm và mệt mỏi với việc những tên cướp biển kỹ thuật số này đánh cắp công việc của chúng tôi và khiến những người lương thiện như chúng tôi gặp khó khăn hơn trong việc kiếm sống. Nhưng bạn biết gì không? Tôi sẽ tiếp tục chiến đấu vì loài người và chúng tôi sẽ chứng minh rằng chúng tôi không thể bị thay thế bởi máy móc hoặc cướp biển mạng!

tại chỗ_img

Tin tức mới nhất

tại chỗ_img