Strijders van het rijk, hoor me! Terwijl mijn roze bloed net zo naar het slagveld verlangt als al mijn Klingon-broers en -zussen, is de tijd gekomen om toe te geven dat onze alliantie met de zwakkelingen in de Federatie een aantal bijkomende voordelen heeft. We hebben niet alleen weer toegang tot klassieke teksten van die meest gevierde Klingon-verteller, Shakespeare, hebben we nu een manier om ons geschreven erfgoed voor mensen te behouden. LibreOffice, een Federatiemiddel voor het verwerken van geschreven woorden, zal binnenkort de glorieuze Klingon-taal ondersteunen. Qapla'!
De fictieve soorten ruimtevikingen van Star Trek hebben sindsdien technisch gezien hun eigen taal Het probleem met Tribbles lang geleden in de originele tv-serie, maar de filmserie begon Klingon uitbreiden tot een semi-functionele taal tijdens de jaren tachtig. Met een combinatie van canonieke werken en de hulp van enthousiaste fans is Klingon in de afgelopen decennia een enigszins "echte" taal geworden, compleet met een eigen promotie-instituut en officiële vertalingen van werken als Gehucht Episch van Gilgamesj en Een kerstlied.
De open-sourceontwikkelaars van LibreOffice doen mee aan het plezier, misschien geïnspireerd door een soortgelijke zet van Duolingo. Vanaf volgende maand, LibreOffice 7.3 ondersteunt schrijven in de semi-officiële Klingon-taal. Studenten die hun rapporten over de Khitomer-akkoorden inleveren, zullen dit zeker waarderen. Misschien praktischer, het komt samen met ondersteuning voor de Interslavic-taal, die zich voegt bij meer dan 100 (echte) talen die al worden ondersteund door de gratis kantoorsuite.
Michael is een voormalig grafisch ontwerper die al langer desktopcomputers bouwt en aanpast dan hij wil toegeven. Zijn interesses omvatten volksmuziek, voetbal, sciencefiction en salsa verde, in willekeurige volgorde.
Bron: https://www.pcworld.com/article/578256/write-your-next-klingon-opera-in-libreoffice.html