제퍼넷 로고

AWS Localization은 Amazon Translate를 사용하여 현지화를 확장합니다.

시간

AWS 웹 사이트는 현재 16개 언어로 제공됩니다(12개 언어는 AWS 관리 콘솔 및 기술 문서용): 아랍어, 중국어 간체, 중국어 번체, 영어, 프랑스어, 독일어, 인도네시아어, 이탈리아어, 일본어, 한국어, 포르투갈어, 러시아어, 스페인어, 태국어, 터키어 및 베트남어. 전 세계의 고객은 모국어로 AWS 플랫폼, 제품 및 서비스를 직접 체험할 수 있습니다. 이는 AWS Localization 팀(AWSLOC) 덕분에 가능했습니다.

AWSLOC는 AWS에서 디지털 콘텐츠(웹페이지, 콘솔, 기술 문서, 전자책, 배너, 비디오 등)의 종단 간 현지화 프로세스를 관리합니다. 평균적으로 팀은 매년 모든 디지털 자산에서 48,000개의 프로젝트를 관리하며 이는 3억 개 이상의 번역된 단어에 해당합니다. 글로벌 고객의 증가하는 수요와 새로운 로컬 클라우드 채택 여정을 감안할 때 AWS Localization은 더 많은 콘텐츠를 제공하고 새로운 시장을 수용하기 위해 대규모로 콘텐츠 현지화를 지원해야 합니다. 이를 위해 AWSLOC은 전 세계적으로 2,800명 이상의 언어학자 네트워크를 사용하고 AWS에서 수백 명의 콘텐츠 제작자가 현지화를 확장할 수 있도록 지원합니다. 팀은 자동화에 막대한 투자를 하고 모든 콘텐츠 유형에 대한 자동화된 파이프라인을 구축하여 고객의 언어 경험을 지속적으로 개선하기 위해 노력하고 있습니다.

AWSLOC는 선호하는 언어로 AWS와 상호 작용할 수 있는 미래를 구축하고자 합니다. 이 비전을 달성하기 위해 AWS 기계 번역 및 아마존 번역. 목표는 언어 장벽을 제거하고 일관된 로케일별 경험을 통해 AWS 콘텐츠에 더 쉽게 액세스할 수 있도록 하여 모든 AWS 제작자가 전 세계 청중에게 가장 중요한 것을 제공할 수 있도록 하는 것입니다.

이 게시물은 AWSLOC가 Amazon Translate를 사용하여 현지화를 확장하고 새로운 로케일에 서비스를 제공하는 방법을 설명합니다. Amazon Translate는 빠르고 고품질이며 비용 효율적이며 사용자 지정 가능한 언어 번역을 제공하는 신경 기계 번역 서비스입니다. 신경 기계 번역은 딥 러닝 모델을 사용하여 정확하고 자연스러운 번역을 제공하는 언어 번역의 한 형태입니다. Amazon Translate가 지원하는 언어에 대한 자세한 내용은 다음을 참조하십시오. 지원되는 언어 및 언어 코드.

AWSLOC에서 Amazon Translate를 사용하는 방법

기계 번역을 구현하면 AWSLOC에서 모든 유형의 콘텐츠에 대한 현지화 프로세스의 속도를 높일 수 있습니다. AWSLOC는 AWS의 기둥 중 하나인 Amazon Translate를 사용하여 기계 번역 여정을 시작하기 위해 AWS 기술 문서를 선택했습니다. 모든 고객의 약 18%가 2021년에 현지 언어로 기술 문서를 보기로 선택했으며 이는 27년보다 2020% 증가한 수치입니다. 2020년에만 기술 문서에 1,435개 이상의 기능과 31개의 새로운 서비스가 추가되어 번역이 증가했습니다. 353년 2021% 증가

번역된 문서에 대한 이러한 수요를 충족하기 위해 AWSLOC는 Amazon Translate와 협력하여 현지화 프로세스를 최적화했습니다.

Amazon Translate는 지원되는 10개 언어에서 퍼지 일치 임계값(번역 메모리 기준) 아래로 떨어지는 문자열을 사전 번역하는 데 사용됩니다. 전용 Amazon Translate 인스턴스는 다음으로 구성되었습니다. 활성 사용자 정의 번역 (ACT) 및 해당 병렬 데이터 월 단위로 업데이트되었습니다. 대부분의 경우 언어 쌍, Amazon Translate와 ACT 출력은 전반적으로 품질 개선에 긍정적인 추세를 보였습니다. 또한 품질에 대한 기준을 높이기 위해 고객의 가시성이 더 높은 자산에 대해 인적 사후 편집 프로세스를 수행합니다. AWSLOC는 MTPE-Light 및 MTPE-Premium을 포함하여 기계 번역 및 기계 번역 사후 편집(MTPE) 전반에서 콘텐츠 마이그레이션을 모니터링하는 거버넌스 프로세스를 설정했습니다. 편집자는 MT 출력을 검토하여 번역 오류를 수정하고 ACT 프로세스를 통해 도구에 다시 통합됩니다. 정기적인 엔진 갱신(평균 40일에 한 번)이 있으며, 기여는 대부분 버그 제출입니다.

AWSLOC는 ACT 테이블을 유지 관리하기 위한 모범 사례를 따릅니다. 여기에는 일부 용어를 기능을 번역하지 마십시오 아마존 번역 제공.

다음 다이어그램은 자세한 워크플로를 보여줍니다.

프로세스의 주요 구성 요소는 다음과 같습니다.

  1. 번역 메모리 – 인간 번역가를 돕기 위해 이전에 번역된 문장, 단락 또는 글머리 기호를 저장하는 데이터베이스. 이 데이터베이스는 소스 텍스트와 해당 번역을 언어 쌍으로 저장합니다. 번역 단위.
  2. 언어 품질 서비스(LQS) – LSP(Language Service Provider)가 통과를 완료한 후 자산이 통과하는지에 대한 정확성 검사. 달리 명시되지 않는 한 자산의 20%가 현장 점검됩니다.
  3. 병렬 데이터 – 여러 컨테이너에서 동시에 실행되는 병렬 프로세스를 사용하여 데이터를 분석하는 방법입니다.
  4. 퍼지 매칭 – 이 기술은 기록 연결의 특별한 경우로 컴퓨터 지원 번역에 사용됩니다. 이전 번역 데이터베이스에서 텍스트 세그먼트와 항목 간의 일치를 찾을 때 100% 미만일 수 있는 일치 항목과 함께 작동합니다.
  5. 번역 금지 용어 – 브랜드 이름 및 상표와 같이 번역이 필요하지 않은 문구 및 단어 목록.
  6. 사전 번역 – 언어학자에게 제공되기 전에 소스 텍스트에 대해 번역 금지 용어, 번역 메모리, 기계 번역 또는 인간 번역 엔진의 초기 적용.

MTPE-Light는 이해할 수 있지만 문체적으로 완벽한 텍스트는 아닙니다. 다음 표에는 MTPE-Light와 MTPE-Premium의 차이점이 요약되어 있습니다.

MTPE-라이트 MTPE-프리미엄
추가 및 누락 구두
정확성 일관성
철자 문자성
넘버들 스타일
문법 선호 용어
. 형식 오류

다면적 영향

Amazon Translate는 대규모 현지화 프로젝트를 위한 솔루션입니다. Amazon Translate를 사용하면 프로젝트 처리 시간이 번역 볼륨에 종속되지 않습니다. Amazon Translate는 50,000시간 내에 1단어 이상을 전달할 수 있는 기존 현지화 주기에 비해 10,000-7일 내에 8단어 프로젝트를 완료하고 50,000-30일 내에 35단어 프로젝트를 완료할 수 있습니다. 또한 Amazon Translate는 표준 번역보다 10배 저렴하며 현지화 예산을 더 쉽게 추적하고 관리할 수 있습니다. MTPE-Premium을 사용하는 인간 번역 프로젝트와 비교할 때 AWSLOC는 MTPE-Light의 경우 최대 40%, 최대 60%의 비용 절감을 관찰했습니다. 또한 기계 번역이 포함된 프로젝트는 월정액만 발생합니다. AWSLOC에서 기계 번역을 처리하는 데 사용하는 번역 관리 시스템의 기술 비용입니다.

마지막으로, Amazon Translate 덕분에 AWSLOC는 이제 기술 문서를 월간에서 주간으로 새로 고칠 수 있습니다.

전반적으로 기계 번역은 장기적으로 증가하는 콘텐츠 로컬라이제이션을 수용하려는 글로벌 로컬라이제이션 팀에게 가장 비용 효율적이고 시간을 절약할 수 있는 옵션입니다.

결론

Amazon Translate의 이점은 절약을 실천하고 현지화된 콘텐츠를 여러 언어로 더 빠르게 제공한다는 점에서 Amazon과 고객 모두에게 매우 좋습니다. Amazon Translate의 기능에 대한 자세한 내용은 다음을 참조하십시오. Amazon Translate 개발자 안내서. 질문이나 피드백이 있으시면 언제든지 여기를 클릭해주세요. 또는 의견을 남겨주세요.


저자 소개

마리 앨리스 다니엘 룩셈부르크에 거주하는 AWS의 언어 품질 관리자입니다. 그녀는 고객의 소셜 아웃리치에 중점을 두고 현지화된 AWS 콘텐츠, 특히 마케팅 콘텐츠의 품질을 모니터링하고 개선하기 위한 다양한 노력을 이끌고 있습니다. 그녀는 또한 이해 관계자가 품질 문제를 해결하고 현지화된 콘텐츠가 품질 기준을 일관되게 충족하도록 지원합니다.

아지트 마누엘 시애틀에 있는 AWS의 수석 제품 관리자(기술)입니다. Ajit은 언어 분석 서비스, 번역 자동화, 언어 연구 및 디자인을 중심으로 솔루션을 구축하는 현지화 제품 관리 팀을 이끌고 있습니다. Ajit의 팀이 구축한 솔루션은 AWS가 로컬 관련성을 유지하면서 글로벌 발자국을 확장하는 데 도움이 됩니다. Ajit은 특히 틈새 시장에서 혁신적인 제품을 구축하는 데 열정적이며 보험 기술 및 미디어 분석 분야에서 디지털 혁신을 강화하는 솔루션을 개척했습니다.

spot_img

최신 인텔리전스

spot_img