제퍼넷 로고

Landing.jobs가 Unbabel과의 경쟁에서 우위를 차지하는 방법

시간

이 시리즈에서는 고객이 Unbabel을 사용하여 국제 시장에서 성공하고 궁극적으로 세계를 장악하는 방법을 살펴 봅니다.

방문.작업 기술 근로자와 기업을위한 채용 시장입니다. 리스본을 기반으로 런던에 두 번째 사무실을두고 있으며 유럽 전역의 기업이 훌륭한 인재를 찾을 수 있도록 지원합니다. 핵심은 투명성 부족, 공급원의 비싼 수수료, 특히 온라인 구직 사이트, 평범한 후보자 및 회사로 인해 현재 채용 프로세스가 깨 졌다는 전제입니다. 훌륭한 재능을 찾는 것은 쉽지 않지만 머리를 뽑고 싶지는 않습니다.

유럽 ​​기업으로서 그들은 콘텐츠 번역이 경쟁에서 우위를 점할 수 있다는 것을 일찍이 깨달았습니다. Landing.jobs의 공동 창립자 인 Pedro는“현지 시장의 언어를 사용하는 것은 항상 경쟁 우위입니다. 특히 대부분의 경쟁이 여전히 단일 언어로 운영되고 있기 때문입니다.

그래서 그들은 사내 번역에 의존하고 친구에게 도움을 요청하면서 구인 목록을 번역하기 시작했습니다. 이것이 가장 확장 가능한 솔루션이 아니기 때문에 문제를 해결할 수있는 서비스를 찾기 시작했습니다.

리스본 스타트 업 행사에서 Pedro는 Instituto Superior Técnico에서 Pedro의 Java 교수였던 Unbabel 창립자 중 한 명인 João Graça를 도울 수있는 사람을 만났습니다. Pedro는 폴란드와 같은 곳에서 구인 정보를 얻고 있다고 말했고 João는 해결책 만 가지고있었습니다. 페드로는“번역가를 찾는 번거 로움없이 자동으로 채용 제안을 번역해야했습니다. "Unbabel은 당연한 선택이었습니다." 스택이 Ruby on Rails이기 때문에 언바벨 API.

unbabel-hack-landing작업

그래서 그들은 나가서 통합했습니다 언바벨 API 하루 동안! 꽤 멋지죠? 재미있는 사실 : Pedro는 해킹 중에 포르투갈의 달콤한 알코올 음료 인 jeropiga를 조금 마 셨기 때문에 일부 버그가 들어갔을 수도 있고 그렇지 않았을 수도 있다고 언급했습니다.

API는 번역 프로세스를 자동화하여 팀이 제품 개선과 비즈니스 성장에 집중할 수 있도록합니다. 콘텐츠를 다시 가져 오면 검토하고 몇 가지 수정 한 다음 수정합니다. 그들은 회사의 개성을 드러내 기 위해 모든 직업 목록을 비디오 또는 팀 사진으로 개인화하려고합니다.

현재 Landing.jobs는 구인 정보를 번역합니다. 그러나 결국 그들은 Unbabel의 힘을 사용하여 국제적으로 확장하고 새로운 국가에 사무실을 열기를 원합니다. 결국 현지 언어로 말하는 것이 회사가 가질 수있는 가장 큰 이점입니다.


Unbabel에 대해 자세히 알아 보려면 다음 사이트를 방문하십시오. 언바벨닷컴. Unbabel에서 편집자가 되려면 편집자 페이지.

출처 : https://unbabel.com/blog/landing-jobs/

spot_img

최신 인텔리전스

spot_img