本新闻稿包括 1995 年《私人证券诉讼改革法案》的安全港条款、经修订的 27 年《证券法》第 1933A 节以及第经修订的 21 年证券交易法第 1934E 条。 前瞻性陈述提供了我们对未来事件和表现的当前期望,观点,信念或预测。 通过使用包括“将”、“可能”、“预期”、“打算”、“项目”、“预期”、“计划”、“相信”、“估计”、“应该”以及上述某些其他陈述可能被视为前瞻性陈述。 尽管公司认为此类前瞻性陈述中反映的预期是合理的,但这些陈述涉及风险和不确定性,可能导致实际的未来活动和结果与本新闻稿中建议或描述的存在重大差异。 Factors that may cause such a difference include risks and uncertainties including, and not limited to, our need for additional capital which may not be available on commercially acceptable terms, if at all, which raises questions about our ability to continue as a going concern; the fact that the COVID-19 pandemic has had, and is expected to continue to have, a significant material adverse impact on the travel industry and our business, operating results and liquidity; current regulation governing digital currency activity is often unclear and is evolving; the future development and growth of digital currencies are subject to a variety of factors that are difficult to predict and evaluate, many of which are out of our control; the value of digital currency is volatile; amounts owed to us by third parties which may not be paid timely, if at all; certain amounts we owe under outstanding indebtedness which are secured by substantially all of our assets and penalties we may incur in connection therewith; the fact that we have significant indebtedness, which could adversely affect our business and financial condition; our revenues and results of operations being subject to the ability of our distributors and partners to integrate our alternative lodging rental (ALR) properties with their websites, and the timing of such integrations; uncertainty and illiquidity in credit and capital markets which may impair our ability to obtain credit and financing on acceptable terms and may adversely affect the financial strength of our business partners; the officers and directors of the Company have the ability to exercise significant influence over the Company; stockholders may be diluted significantly through our efforts to obtain financing, satisfy obligations and complete acquisitions through the issuance of additional shares of our common or preferred stock; if we are una
ble to adapt to changes in technology, our business could be harmed; our travel business depends substantially on property owners and managers renewing their listings; if we do not adequately protect our intellectual property, our ability to compete could be impaired; our long-term success depends, in part, on our ability to expand our property owner, manager and traveler bases outside of the United States and, as a result, our business is susceptible to risks associated with international operations; unfavorable changes in, or interpretations of, government regulations or taxation of the evolving ALR, Internet and e-commerce industries which could harm our operating results; risks associated with the operations of, the business of, and the regulation of, Longroot and NextBank International (formerly IFEB); the market in which we participate being highly competitive, and because of that we may be unable to compete successfully with our current or future competitors; our potential inability to adapt to changes in technology, which could harm our business; the volatility of our stock price; the fact that we may be subject to liability for the activities of our property owners and managers, which could harm our reputation and increase our operating costs; and that we have incurred significant losses to date and require additional capital which may not be available on commercially acceptable terms, if at all. 关于 NextPlay 面临的风险和不确定性的更多信息会不时在 NextPlay 向美国证券交易委员会提交的定期报告中详细说明,包括其最新的 10-K 表格年度报告和 10-Q 表格季度报告,标题为“风险因素”。 www.sec.gov. 其他未知或不可预测的因素也可能对公司的未来业绩产生重大不利影响和/或可能导致我们的实际业绩和财务状况与前瞻性陈述中的情况大不相同。 投资者应注意,任何前瞻性陈述均不能保证未来业绩,实际结果或发展可能与预期存在重大差异。 本新闻稿中的前瞻性陈述仅在本新闻稿发布之日作出。 公司不承担更新或更正其自身前瞻性陈述的义务,除非法律要求或由第三方编制但公司未支付费用的陈述。 如果我们更新一项或多项前瞻性陈述,不应推断我们将对这些或其他前瞻性陈述进行额外更新。