Zephyrnet Logosu

SPECTACLES ticari markası neden izlenmesi gereken bir davadır?

Tarih:

Teknoloji şirketi Snap, SPECTACLES ticari markasının tescilini reddettiği için USPTO'yu mahkemeye verirken, Phillips Nizer ortak oldu Alan Behr Anlaşmazlık hakkındaki düşüncelerini son görüş sütunumuzda özetlemektedir.

Yıllar önce, Uluslararası Ticari Marka Birliği'nin (INTA) o yıl Orlando'da yapılan yıllık toplantısı kapsamında bir geziye başlarken, USPTO'dan bir inceleme avukatıyla birlikte bir tur otobüsüne binmiştim. ABD ticari marka başvurusunda ürün ve hizmetlerin nasıl tanımlanacağına dair bir ipucu verdi: "Biz çocuklar gibiyiz" dedi. "Biz çok gerçekçiyiz."

Bir başvurunun yazılması için geçerli olan şey, başvurunun TTAB'de (USPTO bünyesinde, başvuru sahibinin reddedilen markayı tescil ettirmeyi reddeden incelemeyi yapan kişinin dilekçesini geri alma dilekçesini dinleyen birim) çekişmeli yargılamaya konu olması durumunda da bir faktördür. başvuru yapılmıştı) veya TTAB'nin kontrol pilotunun kayıt olmayı reddetmesi halinde ortaya çıkabilecek federal bir dava.

USPTO işlemlerini İngilizce olarak yürütür ve aslında yabancı dillerde anlamı olabilecek tüm markaların İngilizce tercümelerini beklemektedir. Piyasada herhangi bir karışıklık olasılığının olup olmadığını elmadan elmaya dil bazında ölçmeye yardımcı olmak için çevirileri kullanıyor. Moda ve diğer tüketim malları için pazar yeri tipik olarak Amerikan halkı veya bazı durumlarda lüks mal tüketicileri gibi niş pazarlar olarak görüldüğünden, markalarda yer alan kelimeler tipik olarak algılanan popüler anlamlara göre değerlendirilir. Sonuç olarak, yıllar geçtikçe, federal hükümetin yürütme organının bu avukat ağırlıklı ofisi (daha spesifik olarak Ticaret Bakanlığı'nın bir kurumu) Amerikan İngilizcesinin oldukça meraklı bir koruyucusu haline geldi.

Bu durum, popüler Snapchat uygulamasının sahibi Snap Inc. tarafından Kaliforniya Merkez Bölgesi'ndeki federal mahkemede açılan bir davayla yakın zamanda tekrar gündeme getirildi. Snap, USPTO'yu kendisini tersine çevirmeye zorlamak ve yerleşik kameralı güneş gözlüğü gibi görünen cihazları için SPECTACLES'in ticari marka olarak tesciline izin vermek için dava açıyor. ürün hattıGenel terim olarak "akıllı gözlük" atadığı , kullanıcıların markanın popüler Snapchat uygulamasıyla kullanmak üzere video kaydetmesine olanak tanıyor.

Davacı, bunu desteklemek amacıyla, gözlük teriminin görme gözlüğü anlamında kullanılmasının "eski moda" olduğunu ileri sürmektedir. Genellikle çift odaklı gözlüklerin yaratıcısı olarak kabul edilen Benjamin Franklin'i düşünün. bir mektupta kim gözlemledi 1784'te "yakın olduğu kadar uzaktaki nesnelere de hizmet eden, gözlerimin bana her zamanki kadar faydalı olmasını sağlayan çift gözlüğün icadından mutlu olduğunu" söyledi.

image-20220118171226-1

USPTO reddetmişti iki SPECTCACLES başvurusunun tescili, gözlüğün genel bir kelime olduğunu, basit anlamda gözlükle eşanlamlı olarak kaldığını savunan TTAB tarafından reddedilen retler. Snap'in, pazarlama ve satış çabalarının gözlük teriminin temel önemini ürün grubu anlamına gelecek şekilde değiştirdiğini kanıtlayamadığı sonucuna vardı.

Basit bir ifadeyle, mahkemeye sunulan soru, gözlük teriminin hem tıbbi anlamda (görme yardımcıları olarak) hem de moda anlamında (örneğin, John Lennon'un tel çerçeveleri ve Steve McQueen'in Persol güneş gözlükleri) orijinal anlamının geçerli olup olmadığıdır. popüler Amerikan İngilizcesinin yerini yeni bir teknik anlam almıştır: yalnızca Snap'e ait olan kamera taşıyan gözlük markası. Eğer öyleyse, bundan böyle, söz konusu gözlükler ve bunlarla makul bir şekilde ilişkili olan herhangi bir mal veya hizmet için Snap, gözlük kelimesinin münhasır sahibi olacak ve markayı bu şekilde kullandığı sürece bu kelimenin nasıl kullanılacağına ilişkin tek hakem olacaktır. devletler arası ticaret.

Eğer bu şimdi doğruysa, yukarıdaki Franklin alıntısının anlamının, eski terimlere veya gözlük tarihine aşina olmayanlar tarafından artık geniş çapta anlaşılmayacağını bekleriz. Kendini bildi bileli kendi gözlüğünü "özelliği" olarak adlandıran biri olarak, vakayı ilk okuduğumda kişisel dilsel eskime konusunda endişe duymam gerektiğini merak ettim. Bu nedenle ortaokul çocuğumdan gözlükleri tanımlamasını istediğimde bunun kendi gözlükleri ve benzerleri anlamına geldiğini söylemesi beni rahatlattı.

Mahkemenin kabul etmesi durumunda dava muhtemelen burada sona erecek, ancak davacının hakimi aksi yönde ikna etme girişiminde sunacağı delil ve ifade türlerini izlemek ilginç olacaktır. Eğer duruşmada Amerikan kamuoyunun (ailem dışında) gözlük denildiğinde öncelikli olarak Snap'in akıllı gözlüklerini düşündüğünü gösterebilirse, bu galip gelecektir. Bu nedenle Amerikan İngilizcesinin bir kademe değiştiğine hükmedilecek ve sanırım oğlum ve ben kişisel sözlüklerimizi yeniden gözden geçirmek zorunda kalacağız.

Kaynak: https://www.worldtrademarkreview.com/ip-offices/why-the-spectacles-trademark-case-one-watch

spot_img

En Son İstihbarat

spot_img