Логотип Зефирнет

Как космический инженер сделал свой собственный сотовый телефон

Дата:

Жюстин Хаупт никогда не ожидала, что проект, над которым она работала последние три года, внезапно вызвать ее сайт рухнул, Но когда Хаупт опубликовал фотографии и схемы для ее мобильного телефона вчера именно это и произошло.

Хаупт, которая работает инженером по астрономическим приборам в Брукхейвенской национальной лаборатории в Нью-Йорке, подробно рассказала, как она взяла поворотный механизм со старого телефона Trimline, соединила его с микроконтроллером и Adafruit Fona 3G сотовый трансиверположил все это в 3D-печатный корпус и построил что-то, что могло бы заменить ее ежедневный телефон.

Правильно: раскладушка. Хаупт категорически против смартфонов, сказала она WIRED в интервью, и долгое время она использовала раскладушку LG для своих основных мобильных нужд. Но даже это казалось слишком большим, поэтому цель Хаупта с поворотной ячейкой была двоякой: она хотела разобрать мобильный телефон до самого необходимого, давая ей еще более законный повод не отправлять текстовые сообщения своим друзьям. «Дело не в анахронизме», - написала Хаупт на своем веб-сайте. «Это показать, что можно получить идеально удобный телефон, у которого нет сенсорного экрана, как я могу себе представить, и который в некотором смысле может быть БОЛЕЕ функциональный. "

В нашем интервью, которое было отредактировано для ясности и длины, Хаупт рассказывает о технических продуктах как о новинках, о сходстве между тенденциями в области мобильных телефонов и ChapStick, а также о том, почему она взволнована быстрыми циклами выпуска наших технологий, несмотря на некоторые очевидные недостатки.

Лорен Гуд: Давайте сначала поговорим о вашем прошлом. Не могли бы вы рассказать мне немного больше о том, чем вы занимаетесь в Брукхейвене?

Жюстин Хаупт: Я работал в основном над разработкой приборов для космологических и астрономических проектов. Например, я работал над большим наземным телескопом для исследования темной энергии и темной материи в течение последних 10 лет; это сворачивается. Сейчас я работаю над радиотелескопом, а также над некоторыми другими проектами, включая возможную миссию НАСА и эксперимент с квантовой информацией, который не связан с астрономией, но интересен, поэтому я все больше увлекаюсь этим. Так что это, как вы знаете, в основном создание экспериментального оборудования для такого рода вещей.

LG: Сколько свободного времени вы проводите на собственном экспериментальном оборудовании?

Настраиваемая доска, созданная Хауптом для ее телефона.

Иллюстрация: Жюстин Хаупт 

JH: На самом деле это довольно сложно, хотя у меня есть на это время. Я также пытаюсь открыть компанию, поэтому я сократил свое время в Брукхейвене до 80 процентов, чтобы у меня был дополнительный день в неделю, чтобы поработать над этим. Я очень строго отношусь к себе и не беру с собой слишком много работы.

LG: Какую компанию вы пытаетесь создать?

JH: Вы знаете, это позор, потому что я был так удивлен, когда этот [мобильный телефон] стал вирусным, я не собирался делать что-либо, что могло бы это сделать, я просто разместил это на своем собственном веб-сайте, чего я не делал. думаю, что кто-нибудь когда-либо читал, а потом это случилось. Я бы позаботился о том, чтобы сайт моей новой компании заработал. Мой первый продукт - это, по сути, своего рода двухканальный бесщеточный контроллер двигателя для домашних роботов. И мой следующий проект, надеюсь, будет настоящим полноразмерным домашним роботом, потому что роботы, вы знаете, они потрясающие.

LGВы говорите немного об этом на своем сайте, но почему вы решили сделать этот телефон? Какую проблему вы хотели решить?

JH: Забавно, обычно мне нравится решать проблемы… Но это не было продуктом, изобретением или чем-то подобным. Я просто долго думал, что поворотные переключатели - это так круто, они не используются в современном обществе, и я хотел бы сделать себе какое-нибудь устройство, которое использует их для ввода данных. А потом я подумал: ну, с таким же успехом это может быть телефон. И если я собираюсь это сделать, это должно быть то, что я действительно мог бы использование. Это было бы не просто новинка. Это было бы то, что я действительно мог бы уместить в кармане, и я бы хотел использовать его в качестве основного мобильного телефона.

Это, вероятно, будет непросто для большинства людей, которые живут со своими смартфонами. Но я противник смартфонов, несмотря на то, что занимаюсь разработкой технологий. Все мои друзья знают, что у меня есть раскладушка или телефон-раскладушка до сих пор, и что я не пишу текстовые сообщения. Я не. Мне просто не нравится быть связанным. Я не хочу отвечать людям в любое время дня. Так что это своего рода способ еще больше понизить рейтинг моего раскладушки. А затем, если люди говорят: «Ты не пишешь? Почему ты не пишешь?» Я мог бы просто поднять трубку и сказать: вот почему!

Реклама

И,
Кроме того, вы знаете, смартфоны — это одно: у вас есть этот привередливый раздражающий интерфейс с сенсорным экраном, он сводит меня с ума, это действительно так. Но потом даже мой телефон-раскладушка неожиданно делает то, о чем я его не прошу, потому что нажимается какая-то странная кнопка. Мне нужны были физические клавиши или кнопки, которые я мог бы нажимать для каждой функции, и мне не нужно было гадать, действительно ли она будет делать то, что я сказал. Вы знаете, когда вы удерживаете кнопку питания, он включается прямо сейчас? Он выключается? У меня есть переключатель. Это тумблер, он либо включен, либо выключен. Вот и все. Я просто хотел контролировать технологию. Я думаю, что люди зашли слишком далеко, соглашаясь со стандартами обращения со смартфонами.

LG: Каким флип-телефоном вы пользовались?

JH: Ой, ладно… Он у меня с собой? Он настолько новенький, что я только третий день использую свой дисковый телефон поверх основного, но я держу раскладушку в сумочке. Это раскладушка под брендом LG, он работает по плану T-Mobile с оплатой по мере использования, но я даже не знаю номера модели.

LG: Похоже, то, что вы описываете, является своего рода стремлением к тактильному опыту.

JH: Именно. О тактильном интерфейсе, фактических переключателях и кнопках есть что сказать. Даже простые вещи, например, небольшое FM-радио с циферблатом, чтобы вы могли слушать станции, даже если оно было заменено электронными клавишами, которые позволяют только увеличивать влево и вправо. Я думаю, это нормально, но это имеет свои компромиссы, и, кажется, никого не волнует, а меня это волнует.

LG: Что, по вашему мнению, было самым большим вызовом при создании этого? Вы работали не только с поворотным переключателем, но и с корпусом, напечатанным на 3D-принтере, с микроконтроллером и трансивером соты, и - это был Raspberry Pi?

JH: На самом деле это была кастомная плата Arduino. Во-первых, я скажу, что это долгое время был отстойным проектом. Впервые у меня возникла идея много лет назад. Если вы гуглите поворотные сотовые телефоны, это сделали еще несколько человек, но я не думаю, что ни один из них может быть использован в качестве вашего основного телефона. У Adafruit есть кое-что, что упрощает эту задачу - например, плата разработки радио для сотовых телефонов, с которой я начал. Я заставил его работать очень простым способом на моем рабочем столе, не заключая его в корпус мобильного телефона, и доказал, что это не так уж безумно.

Тестирование схем на макетах.

Фотография: Жюстин Хаупт 

Реклама

Но самым сложным было перейти от того, что было минимально пригодным для использования, к чему-то действительно компактному, достаточно легкому и достаточно гладкому, чтобы я мог сунуть его в карман и действительно использовать. И знайте, что он будет надежным и будет иметь достаточно продолжительное время автономной работы. Это заняло некоторое время, я думаю, около трех лет, и только в последние пару месяцев я снова поднял его. Работа над этим все еще продолжается.

LG: Что интересно, у вас все еще есть электронный дисплей [на телефоне], чтобы вы могли видеть сообщения и пропущенные звонки. Что забавно, потому что когда вы думаете об этом, со старыми дисковыми телефонами вы не могли ничего увидеть. Он просто звонил и звонил, и если вы его пропустили, вы его пропустили.

JH: Правильно. Главное, что я думаю, заключается в том, что я сделал это не только для того, чтобы вернуть назад что-то новое, чтобы воспроизвести поворотный телефон для современной эпохи. Я хотел, чтобы это был удобный, функциональный телефон, и вы не можете сделать это, не имея какого-то дисплея, особенно из-за звонков роботов. Вы знаете, вы хотите убедиться, что это номер, который вам действительно интересен, прежде чем брать его.

LG: Это кажется важным моментом, потому что сейчас появилось много ностальгических технологий. Motorola только что воскресила Razr. Конечно, у него новый гибкий полимерный дисплей, но это телефон-раскладушка, который открывается и закрывается. Nintendo воскресила оригинальную NES в новой форме. Недавно появилось даже приложение для iPhone, имитирующее колесо управления на старом iPod. Как вы думаете, что все это говорит о том, как мы оглядываемся на технологии 10, 20, 30 лет назад, когда нас наводняют новые технологии?

JH: Я как раз думал об этом на днях. Вы правы насчет возрождения устаревших технологий. Даже камеры, вы знаете, беззеркальные однообъективные камеры стилизованы под эту пленочную зеркальную камеру 70-х и 80-х годов, более громоздкую и квадратную с большим количеством кнопок. И в некотором смысле это воспринимается как своего рода хипстерский менталитет. Мне это нравится, хотя я не считаю себя хипстером. А потом такие вещи, как Motorola Razr, о которых я узнал только сегодня… Я думаю, что смысл этих возвратов в том, что новинка побеждает. Люди так любят новизну, что упускают из виду функциональность.

Возьмем, к примеру, очень простую вещь: ChapStick. Это было всегда. Мои родители использовали это. Это не технологическая вещь. А потом внезапно появляются эти яйцевидные, и все начинают ими пользоваться. Если задуматься, аппликатор в форме яйца гораздо менее точен и неудобен в использовании, чем маленький карандаш. Но черт возьми, оно похоже на яйцо, оно красочное, люди его хотят! И это побеждает. По прошествии достаточного времени люди снова начинают кружить, и тогда старые палочки становятся новинкой, и тогда вы возвращаетесь к этому. Но на самом деле ничто из этого не основывается на логике или на том, насколько полезна вещь. Это просто тенденции. И вы, конечно, видите это с телефонами. Я имею в виду, что, возможно, люди наконец-то готовы исследовать форм-фактор для телефонов, отличный от того, что Apple изобрела с iPhone. А может быть, и с другими вещами. Я не знаю, стабилизируемся ли мы когда-нибудь или продолжаем колебаться между разными стилями.

LG: Что вы думаете о том, что производственные циклы для некоторых из этих новых продуктов сжаты, и не только это, но и циклы закупок сжаты? Когда я вспоминаю дисковый телефон, семейный ПК, видеомагнитофон… у людей они были годами.

Реклама

JH: Мне очень жаль, что у нас всегда есть такое предубеждение, что ваше детство, ваша ностальгия - самые глубокие. Но также, будучи в сфере технологий и разрабатывая технологии, мне интересно, как это может повлиять на способность человека понимать технологии. Когда я вырос, я легко мог разбирать вещи. Их было трудно понять, но, по крайней мере, было что разбирать, можно было увидеть механизмы и понять, что внутри есть схемы. А теперь технологии все больше похожи на магию, поэтому вещи действительно нельзя разбирать. Так что мне интересно, как следующее поколение инженеров преодолеет разрыв между интересом к чему-либо и возможностью реализовать это.

С другой стороны, я так взволнован тем, что сроки выпуска настолько сжаты и насколько быстро грядет будущее. Буквально за последние десять лет я вижу то, что никогда не думал, что увижу, и перенастраиваюсь, чтобы ожидать еще большего. Например, такие вещи, как редактирование генов и что делают биохакеры. И исследование космоса - моя страсть. И все такое. С другой стороны, я так взволнован. Я думаю, что мы живем в удивительное время.


Прочитайте больше: https://www.wired.com/story/justine-haupt-rotary-phone/

Spot_img

Последняя разведка

Spot_img